본문 바로가기
영어성경/신약-역사서와 바울서신-사도행전 로마서 고린도전후 갈라디아서

위로가 되는 영어성경구절 로마서 1장16절17절

by 아!!^^라!! 2023. 3. 15.
반응형

로마서 1장 16절 17절은

복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는

하나님의 능력이요 이 복음 안에 하나님의 의가 있어

그분을 믿고 의지하게 됩니다.

 

1. 개요

 

For I am not ashamed of the gospel,

because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes:

first to the Jew, then to the Gentile.

For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last,

just as it is written: “The righteous will live by faith"

 

(단어: Jew 유대인     Gentile  비유대인, 이방인     righteousness의  )

내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니

이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라

첫째는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다

복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로부터 믿음에 이르게 하나니

기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라

 

 

*영문법:

 

영문법적으로 중요한 3가지를 설명하면 다음과 같습니다:

 

첫째, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes

여기서 because는 접속사로서 주절과 종속절을 연결하며 종속절은 주절의 원인이나 근거를 나타냅니다.

that brings salvation to everyone who believes는 관계대명사 that의 선행사는 

the power of God이기 때문에3인칭 단수라서 동사 brings가 왔고

뒤의 everyone who believes에서 관계대명사 who의 선행사는 everyone이 3인칭 단수라서 동사 believes가 왔다. 

 

둘째, for in the gospel the righteousness of God is revealed.

복음 안에 하나님의 의가 드러났다. 수동태 문장이다.

 

셋째, a righteousness that is by faith from first to last에서 

a righteousness는 하나님의 의를 의미하는 단수형 명사로서 부정관사 a가 붙어 한정되지 않은 개념으로 사용됩니다.

that is by faith from first to last는 관계대명사 절입니다. 처음부터 끝까지 믿음에 의한 의.

the righteous는 the + 형용사 = 복수명사  의인들은

 
반응형

2. 해석과 적용

 

*비망록

 

 

이 구절은 바울이 복음을 부끄러워하지 않고 대담하게 전파하는 이유를 밝힙니다.

 

복음은 하나님의 능력이며 모든 믿는 자에게 구원을 주기 때문입니다.

복음에는 하나님의 의가 드러나는데, 이 의는 믿음으로부터 믿음으로 이어지는 것입니다.

즉, 처음부터 끝까지 믿음으로 의롭게 여김을 받고 살아가야 한다는 것입니다.

 

바울은 여기서 성경에서 인용한 구절인

의인은 그 믿음으로 말미암아 살리라”(하박국 2:4)를 통해 복음의 핵심을 요약합니다.

바울은 이후 로마서에서 하나님의 의와 인간의 죄성, 그리스도의 속죄와 성령의 거룩화,

율법과 자유, 이스라엘과 교회 등에 대해 깊이 있게 설명합니다.

 

이 구절을 통해

우리는 복음이 단순한 메시지가 아니라 하나님의 역사와 계획을 담고 있으며,

우리가 그것을 믿고 순종함으로써 하나님과 관계를 맺고 변화되어 갈 수 있다는 것을 알 수 있습니다.

 

 

 

이 말씀을 생활에 적용하려면 다음과 같은 방법이 있습니다.

 

첫째, 복음을 부끄러워하지 않고 대담하게 전파해야 합니다.

복음은 하나님의 능력이며 모든 믿는 자에게 구원을 주는 것입니다.

우리는 복음의 가치와 중요성을 알고 있으므로 세상의 비웃음이나 반대에 굴하지 않고

복음을 증거하고 전파해야 합니다.

 

둘째, 복음에 의한 하나님의 의를 믿고 순종해야 합니다.

하나님은 우리가 율법을 지키지 못하는 죄인들이지만 그리스도를 통해 우리를 의롭다고 여기시고 용서하셨습니다.

우리는 이 은혜를 받아들이고 믿음으로 하나님과 관계를 맺어야 합니다.

또한 믿음으로 성령의 도우심을 받아 죄에서 벗어나 거룩한 삶을 살아가야 합니다.

 

셋째, 성경에서 인용된 구절인 “의인은 그 믿음으로 말미암아 살리라”(하박국 2:4)를 기억하고 실천해야 합니다.

이 구절은 바울이 로마서에서 여러 번 인용하는데, 이는 복음의 요약이자 크리스천의 생활 원칙입니다.

우리는 자신의 힘이나 지혜가 아니라 오직 하나님이 주신 믿음으로 말미암아 살아가야 합니다.

by faith

 

 

■ 우리를 위한 기도 Prayer for us ■

 

Lord, thank you for your gospel that is your power to save me and everyone who believes in you.

주님, 저와 믿는 모든 사람에게 구원을 주시는 주님의 능력이신 복음을 주셔서 감사합니다.

 

I am not ashamed of your gospel and I want to share it with others boldly.

저는 주님의 복음을 부끄러워하지 않고 대담하게 남들에게 전하고 싶습니다.

 

Help me to understand and obey your righteousness that is revealed in the gospel.

복음 안에서 드러나신 주님의 의를 이해하고 순종할 수 있도록 도와주세요.

 

Help me to live by faith from first to last, just as you have said in your word. 

주님께서 말씀하신 대로 믿음으로부터 믿음으로 살 수 있도록 도와주세요.

 

In Jesus' name I pray, Amen.

예수님의 이름으로 기도합니다, 아멘.

 

 

반응형

댓글