본문 바로가기
반응형

영어성경197

마음의 경영과 하나님의 주권: 잠언 16장 1-2절 히브리어 영어 깊이묵상과 현대적 삶의 적용 잠언 16장 1-2절은 인간의 계획과 하나님의 주권을 대조하며, 마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로부터 말미암음을 강조하는 지혜의 말씀입니다. 이 구절은 우리 삶의 주관자가 하나님이심을 인정하고 그분을 의지하는 삶의 중요성을 가르쳐줍니다.본 글에서는 잠언 16장 1-2절의 히브리어 원문을 한국어로 번역하고, 각 구절을 심층적으로 해설하여 그 의미를 탐구하며, 현대적 적용을 통해 오늘날 우리 삶에 주는 교훈을 살펴보겠습니다.  📋 목차잠언 16장 1절: 마음의 경영은 사람에게 있어도잠언 16장 2절: 사람의 행위가 자기 보기에 깨끗하여도결론 및 적용현대적 적용  1. 잠언 16장 1절: 마음의 경영은 사람에게 있어도계획은 인간에게 있지만, 결정은 하나님께 있습니다. 히브리어 원문: לְ.. 2025. 4. 12.
이사야 43장 18-19절 히브리어 원문 영어 번역 및 해설: 새 일을 행하시는 하나님 이사야 43장 18-19절은 과거에 얽매이지 않고 새로운 미래를 향해 나아가라는 하나님의 강력한 메시지를 담고 있습니다. 과거의 어려움과 영광에 갇히지 말고, 새 일을 행하시는 하나님을 기대하며 나아가라고 격려합니다.본 글에서는 이 두 구절의 히브리어 원문을 한국어로 번역하고, 심층적인 해설과 현대적 적용을 통해 오늘날 우리 삶에 주시는 메시지를 탐구합니다. 전문가적인 히브리어 및 영어 해석을 곁들여 깊이를 더했습니다.  📋 목차이사야 43장 18절: 너희는 이전 일을 기억하지 말며이사야 43장 19절: 보라 내가 새 일을 행하리니결론 및 적용현대적 적용  1. 이사야 43장 18절: 너희는 이전 일을 기억하지 말며과거에 얽매이지 않는 새로운 시작의 촉구 히브리어 원문: אַל־תִּזְכְּר֤וּ .. 2025. 4. 12.
시편 63편 3-4절 히브리어 원문 영어 번역 및 해설: 하나님의 사랑과 예배의 기쁨 시편 63편 3-4절은 하나님의 변함없는 사랑과 그 사랑 안에서 누리는 예배의 기쁨을 노래하는 아름다운 구절입니다. 메마른 광야와 같은 세상 속에서 하나님의 사랑은 생명수와 같으며, 예배는 가장 큰 기쁨의 근원임을 선포합니다.본 글에서는 이 두 구절의 히브리어 원문을 한국어로 번역하고, 심층적인 해설과 현대적 적용을 통해 오늘날 우리 삶에 주시는 메시지를 탐구합니다. 전문가적인 히브리어 및 영어 해석을 곁들여 깊이를 더했습니다.  📋 목차시편 63편 3절: 주의 인자하심이 생명보다 나으므로시편 63편 4절: 내 입술로 주를 찬양하리이다결론 및 적용현대적 적용  1. 시편 63편 3절: 주의 인자하심이 생명보다 나으므로하나님의 사랑의 가치: 생명보다 귀한 인자하심 히브리어 원문: כִּי־טֹ֣וב חַ.. 2025. 4. 7.
잠언 22장 5-6절 히브리어 원문 영어 번역 및 해설: 올바른 길로 자녀를 양육하는 지혜 잠언 22장 5-6절은 삶의 지혜와 자녀 교육의 중요한 원리를 담고 있는 구절입니다. 신중한 삶의 태도와 올바른 방향으로의 자녀 양육의 중요성을 강조합니다.본 글에서는 이 두 구절의 히브리어 원문을 한국어로 번역하고, 심층적인 해설과 현대적 적용을 통해 오늘날 우리 삶에 주시는 메시지를 탐구합니다. 전문가적인 히브리어 및 영어 해석을 곁들여 깊이를 더했습니다.  📋 목차잠언 22장 5절: 가시와 올무잠언 22장 6절: 마땅히 행할 길결론 및 적용현대적 적용 1. 잠언 22장 5절: 가시와 올무지혜로운 자의 길과 어리석은 자의 위험히브리어 원문: אָ֭בֶן שִׁלֹּ֣נִים בְּדֶ֣רֶךְ עִקֵּשׁ מְשׁוֹמֵ֣ר נַפְשׁוֹ יִרְחַ֣ק מֵהֶֽם한국어 발음: 에벤 쉴로님 베.. 2025. 4. 6.
잠언 10장 22-23절 해설: 복의 근원과 미련한 자의 행위 - 히브리어/영어 분석 및 현대적 적용 잠언 10장 22-23절은 진정한 부와 지혜의 근원을 대조하며, 의인의 삶과 미련한 자의 삶의 결과를 명확하게 보여주는 구절입니다. 하나님의 복과 지혜를 따르는 삶이 가져다주는 풍요로움과, 어리석음이 초래하는 허망함을 깊이 묵상해 봅니다.본 글에서는 이 두 구절의 히브리어 원문을 한국어로 번역하고, 심층적인 해설과 현대적 적용을 통해 오늘날 우리 삶에 주시는 지혜를 탐구합니다.   📋 목차잠언 10장 22절: 여호와의 복과 인간의 노력잠언 10장 23절: 미련한 자의 어리석음결론 및 적용현대적 적용  1. 잠언 10장 22절: 여호와의 복과 인간의 노력참된 부의 근원: 하나님의 복과 인간의 역할히브리어 원문: בִּרְכַּת יְהוָה הִיא תַעֲשִׁיר וְלֹא־יֹסִף עֶצֶב עִ.. 2025. 4. 5.
시편 30편 10-11절 히브리어 영어 해석 및 해설: 긍휼을 베푸소서, 나의 슬픔을 기쁨으로 바꾸셨나이다 📋 목차시편 30:10절: 여호와여 들으시고 내게 은혜를 베푸소서시편 30:11절: 주께서 나의 슬픔을 변하여 춤이 되게 하시며결론 및 적용현대적 적용  1. 시편 30:10절: 여호와여 들으시고 내게 은혜를 베푸소서간구의 절규: 하나님의 긍휼을 구하는 기도히브리어 원문: שְׁמַע יְהוָה וְחָנֵּנִי יְהוָה הֱ‍ֽיֵה־עֹזֵר לִֽי׃한국어 발음: 쉬마 아도나이 베호네니 아도나이 헤예-오제르 리단어 분석:히브리어한국어 번역설명שְׁמַע (쉬마)들으소서'샤마'(듣다, 경청하다)의 명령형 남성 단수יְהוָה (아도나이)여호와여하나님의 이름 'יהוה' (아도나이는 '주'라는 의미로, 하나님의 이름을 직접 발음하는 것을 피하기 위해 사용)וְחָנֵּנִי (베호네니)그리고 .. 2025. 4. 2.
반응형