본문 바로가기
영어성경/구약-대예언서-이사야 예레미야 예레미야애가 에스겔 다니엘

우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 영어성경구절 이사야 53장6절

by 아!!^^라!! 2023. 7. 5.
반응형

이사야 53장 6절은 
우리가 다 양처럼 길을 잃고 그릇 행하여, 각자 제 길을 택했다는 것을 말합니다. 그러나 여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨습니다. 이 절은 예수님께서 십자가에서 우리를 위해 죽으심으로써 우리의 죄를 속하신 것을 예언하는 것입니다.

반응형

 

1. 이사야 53장6절의 개요

 

Isaiah 53장

 

6. We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way;
and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘
여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다

 

(단어: astray 길을 잃고, 못된 길로 빠져  iniquity 부당성, 죄악)

 

*영문법:
each of us has turned to our own way. 
우리들 각각은 자신의 길로 돌아서 갔다.

 

<< each vs every >>

 

두 단어는 모두 '모든'이라는 뜻을 가지고 있지만, 사용하는 상황과 의미가 조금 다릅니다.

 

each와 every는 영어로 '각각의'라는 뜻을 가진 단어들입니다.
each와 every의 차이점은 each는 여러 개의 사물이나 인물을 하나씩 따로 생각할 때 사용하고, every는 여러 개의 사물이나 인물을 하나의 집단으로 생각할 때 사용한다는 점입니다.

 

each는 '각각의'라는 뜻으로, 전체 집합에서 개별적인 요소를 강조할 때 씁니다.
예를 들어, 'Each student has a different opinion.'이라고 하면, 학생들 각각이 다른 의견을 가지고 있다는 것을 말합니다. each는 보통 단수 명사와 함께 쓰이고, 동사도 단수형으로 씁니다.

 

every는 '모든'이라는 뜻으로, 전체 집합에서 일관성이나 공통점을 강조할 때 씁니다.
예를 들어, 'Every student likes pizza.'라고 하면, 학생들 모두가 피자를 좋아한다는 것을 말합니다. every도 보통 단수 명사와 함께 쓰이고, 동사도 단수형으로 씁니다.

이사야 53장6절

2. 이사야 53장6절의 해석과 적용

 

*비망록

 

이사야 53장6절은 우리의 죄와 예수 그리스도를 예언한 구절입니다. 이 구절은 다음과 같이 말합니다.

 

"우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다"

 

우리는 이 구절에서 세 가지를 볼 수 있습니다.

첫째, 우리는 다 양 같아서 그릇 행하였습니다.
양은 무리를 따르는 동물입니다. 양은 그들이 원하는 것을 하지 않고 다른 양의 행동에 영향을 받습니다. 우리도 마찬가지입니다. 우리는 세상의 흐름과 풍조에 따라 살아왔고, 하나님의 뜻과 율법을 어기고, 자신의 이익과 욕심을 따르며, 죄를 범하였습니다.


둘째, 우리는 각기 제 길로 갔습니다.
양들은 그의 무리를 따르지만, 때때로 길을 잃기도 한다. 양은 방향성이 없고, 위험을 알지 못하며, 자신을 보호할 수 없습니다. 우리도 마찬가지입니다. 우리는 하나님의 길을 떠나 죄의 길로 들어섰고, 영혼의 위험을 알지 못했으며, 구원의 필요성을 깨닫지 못했습니다.


셋째, 여호와께서 우리의 모든 죄를 그에게 맡기셨습니다.
그는 누구입니까? 그는 예수 그리스도입니다. 예수 그리스도는 성령으로 잉태되어 동정녀 마리아로부터 태어나신 하나님의 아들이었다. 예수 그리스도는 죄 없이 흠없이 완전히 사셨고, 우리를 위해 십자가에서 죽으셨고, 사흘 만에 부활하셨습니다. 예수 그리스도는 하나님께서 우리의 죄를 대신하여 세우신 구속자이십니다.


이사야 53장 6절은 우리에게 하나님의 사랑과 은혜를 보여줍니다.
하나님은 그의 아들을 보내어 우리를 버리지 않고 우리의 죄를 사하여 주셨습니다.
우리는 이 구절을 믿고 예수 그리스도를 구주로 인정하고 선포하며 하나님께 감사하며 살아야겠습니다.

■ 우리를 위한 기도 Prayer for us ■

 

 

Heavenly Father,
We acknowledge that we have all gone astray, like sheep wandering away from their shepherd.
Forgive us, Lord, for our transgressions and the times we have fallen short of Your glory.
하나님 아버지,우리는  모두 목자를 떠나 방황하는 양처럼 그릇 행하였음을 인정합니다.
주님, 우리의 허물과 당신의 영광에 이르지 못한 시간을 용서해 주십시오.

 

Today, we lift our voices in gratitude for the unfathomable love You have shown us.
Guide us in the paths of righteousness, that we may no longer stray but walk closely with You.
오늘 우리는 당신이 우리에게 보여주신 측량할 수 없는 사랑에 감사의 소리를 높입니다.
우리를 의의 길로 인도하사 더 이상 빗나가지 아니하고 주와 동행하게 하옵소서.

 

In times of weakness, draw us back into Your loving embrace.
Help us to keep our eyes fixed on Jesus, our Good Shepherd, who laid down His life for us.
May His example inspire us to love one another, show compassion to the lost, and extend forgiveness as we have been forgiven.
연약할 때 우리를 당신의 사랑의 품으로 다시 이끌어 주소서.
우리를 위해 죽으신 선한 목자이신 예수님을 바라볼 수 있도록 도와주소서.
그분의 모범이 우리에게 영감을 주어 서로 사랑하고 잃어버린 자를 불쌍히 여기며 우리가 용서받은 것처럼 용서하기를 바랍니다.

We pray, Lord, that Your Word would take root in our hearts and transform us from the inside out.
Grant us the wisdom to discern Your truth, the courage to live it out, and the compassion to share it with others.
We offer this prayer in the name of Jesus Christ, our Savior and Redeemer. Amen.

주님, 당신의 말씀이 우리 마음에 뿌리를 내리고 우리를 안팎으로 변화시키기를 기도합니다.
우리에게 당신의 진리를 분별할 수 있는 지혜와 그것을 실천할 용기와 그것을 다른 사람들과 나눌 수 있는 연민을 주소서.
우리의 구주이자 구세주이신 예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다. 아멘.

반응형

댓글