본문 바로가기
영어성경/신약-공동서신-야고보서에서 요한게시록

사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 영어성경구절 요한3서 1장2절

by 아!!^^라!! 2023. 9. 16.
반응형

요한 3서 1장 2절은 

"범사에 잘 되고 강건하기를 내가 간구하노라"는 구절은 요한이 가이오의 영육의 건강을 위해 기도하는 내용입니다.

"범사에 잘 되고"는 말은 가이오의 모든 삶이 하나님의 뜻에 맞게 잘 이루어지기를 바라는 기도이고,

"강건하기를"는 말은 가이오의 영적, 육체적 건강이 잘 유지되기를 바라는 기도입니다.

이러한 요한의 기도는 가이오가 그리스도인으로서 건강한 삶을 살기를 바라는 그의 마음의 표현이라고 할 수 있습니다.

반응형

 

1. 요한3서 1장 2절의 개요

 

3 John 1:2

 

Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you,

even as your soul is getting along well.

사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라

 

(단어: get along well 무고하게 지내다  go well 잘 되어가다   )

 

*영문법:

even as your soul is getting along well.

네 영혼이 잘 되고 있는 것과 같이

 

as는 영어에서 다양한 용법을 가지는 단어입니다.

as는 다음과 같은 경우에 사용할 수 있습니다.

  • 비교나 동일함을 나타낼 때: He is as tall as his brother. (그는 그의 형제만큼 키가 크다.)
  • 역할이나 기능을 나타낼 때: She works as a teacher. (그녀는 선생님으로 일한다.)
  • 원인이나 이유를 나타낼 때: As it was raining, we stayed at home. (비가 오는 바람에 우리는 집에 있었다.)
  • 방법이나 상태를 나타낼 때: Do as I say. (내가 하는 대로 해라.)  As rust eats iron, so care eats the heart.(녹이 쇠를 갉아먹듯이 근심은 마음을 갉아먹는다.)
  • 시간이나 순서를 나타낼 때: As time goes by, I miss you more. (시간이 지날수록 너를 더 그리워한다.)

2. 요한3서 1장 2절의해석과 적용

 

*비망록

 

요한3서 1장 2절은 다음과 같이 말합니다.

"사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨 같이 네가 범사에 잘 되고 강건하기를 내가 간구하노라"

 

이 절에서 요한은 가이오라는 사람에게 편지를 쓰고 있습니다.

요한은 가이오를 사랑하는 자라고 부르며, 그의 영혼이 잘 됨과 같이 그의 몸과 일도 잘 되기를 바란다고 말합니다.
이는 요한이 가이오의 영적인 성장을 높이 평가하고, 그의 물질적인 축복과 건강도 중요하게 생각한다는 것을 보여줍니다.

요한은 가이오에게 이런 축복의 말을 전하는 이유는,
가이오가 진리 안에서 행하고, 성도들과 전도자들을 잘 대접하고, 사랑의 행실을 보였기 때문입니다.
요한은 가이오의 삶을 보고 기뻐하며, 그가 하나님께서 기뻐하시는 자녀임을 인정합니다.
요한은 가이오에게 더욱 충성스럽게 진리 안에서 살고, 하나님의 은혜와 평강을 누리기를 권면합니다.

 

요한 3서 1장 2절은 우리에게도 교훈이 됩니다.
우리는 하나님의 말씀에 순종하고, 성도들과 전도자들에게 사랑과 섬김의 마음을 갖고,
진리 안에서 행하는 삶을 살아야 합니다.
그리하면 우리의 영혼은 잘 될 뿐 아니라,
우리의 몸과 일도 하나님의 축복을 받을 수 있습니다.
우리는 요한처럼 서로를 사랑하고, 잘 되기를 기도하며, 하나님께 영광을 돌려야 합니다.

요한3서 1장2절

■ 우리를 위한 기도 Prayer for us ■

 

Heavenly Father,

I come before you with a heart full of love, just as Your beloved John wrote, 'Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.' (3 John 1:2). Lord, I lift up my soul to You, seeking Your blessings of well-being and strength in every aspect of my life.

하늘에 계신 아버지,

'사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨 같이 네가 범사에 잘 되고 강건하기를 내가 간구하노라'라고 당신의 사랑받는 요한이 쓴 것처럼 사랑 가득한 마음으로 당신 앞에 섭니다. 주님, 내 영혼을 당신께 드리며, 제 삶의 모든 부분에 평안과 힘주시는 축복을 구합니다.

 

Please grant me the grace to prosper in health, both physically and spiritually. May my soul be strong and vibrant, reflecting the goodness of Your love. Help me to walk in Your ways, guided by Your wisdom and grace.

제게 육적으로나 정신적으로 건강하여 번영하는 은혜를 주소서. 제 영혼이 당신 사랑의 선하심을 반영하며 강하고 생생하게 하옵소서. 주의 지혜와 은혜로 인도되어 주의 길을 걷게 도와주소서.

 

I also pray for the well-being of those I love and care about. May they too experience the fullness of Your blessings, and may their souls be at peace and in good health. Let Your love and grace overflow in our lives.

In Jesus' name, I pray. Amen.

또한 내가 사랑하고 염려하는 사람들의 복을 간구합니다. 그들도 주님의 축복을 가득 누리며 그들의 영혼이 평강하고 건강하게 하옵시다. 우리 삶에 주님의 사랑과 은혜가 넘치게 하옵시다.

예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘

반응형

댓글