사도행전 1장 8절은
예수님께서 성령을 통해 제자들에게 권능과 증인의 사명을 부여하신 구절입니다.
예수님께서는 제자들이 예루살렘, 유대, 사마리아, 땅 끝까지 하나님 나라의 복음을 전파하라고 명하셨습니다.
이 구절은 성령의 역사와 교회의 성장에 대한 예언적인 내용을 담고 있습니다.
1. 사도행전 1장 8절의 개요
Acts 1:8
8. But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”
오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라
(단어: witness 증인, 목격자 )
*영문법:
you will receive power when the Holy Spirit comes on you.
<<특강- 부사절에서 현재시제>>
영어에서 부사절에 현재를 쓰는 이유는 미래를 나타내기 위해서입니다.
시간이나 조건의 부사절에서는 부사절 내부의 동사가 현재형으로 쓰여서 미래의 상황을 표현합니다.
예를 들어, 다음과 같은 문장들을 보세요.
When you praise him, he smiles. (당신이 그를 칭찬하면 그는 웃습니다.)
If the weather is good, we will go. (날씨가 좋으면 우리는 갈 것입니다.)
2. 사도행전 1장8절의 해석과 적용
*비망록:
사도행전 1장 8절은 예수님의 마지막 가르침 중 하나입니다.
예수님은 제자들에게 성령이 임하시면 능력을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지
하나님의 증인이 되리라고 말씀하셨습니다.
이 절은 우리에게 세 가지 중요한 교훈을 주고 있습니다.
첫째, 성령은 우리에게 하나님의 능력을 주시는 분입니다.
성령은 우리를 변화시키고, 감동시키고, 인도하시고, 감동시키고, 위로하시고, 강화하시는 분입니다.
성령은 우리가 하나님의 뜻을 이루기 위해 필요한 모든 것을 주시는 분입니다.
성령은 우리가 하나님의 자녀로 살 수 있도록 도우시는 분입니다.
둘째, 성령은 우리에게 하나님의 증인이 되는 사명을 주시는 분입니다.
성령은 우리가 예수님을 믿고 구원을 받았다면, 그 소식을 다른 사람들에게 전해야 한다고 말씀하십니다.
성령은 우리가 예수님의 제자로서 그분의 가르침과 명령과 모범을 따르고, 다른 제자들과 교제하고,
하나님께 예배하고, 기도하고, 섬기도록 지도하십니다.
셋째, 성령은 우리에게 하나님의 증인이 되는 범위를 넓혀주시는 분입니다.
성령은 우리가 자신의 가족과 친구와 이웃뿐만 아니라,
다른 도시와 나라와 문화와 인종에 속한 사람들에게도 복음을 전해야 한다고 말씀하십니다.
성령은 우리가 하나님의 나라를 확장하기 위해 기도하고 헌신하고 협력하도록 격려하십니다.
사도행전 1장 8절은 우리가 어떻게 살아야 하는지를 보여주는 절입니다.
우리는 성령께 의지하고 따르면서, 하나님의 증인으로서 복음을 전파하고 실천하는 삶을 살아야 합니다.
우리는 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 하나님의 영광을 나타내야 합니다.
■ 우리를 위한 기도 Prayer for us ■
Heavenly Father,
Empower us with Your Holy Spirit to be Your witnesses.
하나님 아버지,
당신의 증인이 될 수 있도록 당신의 성령으로 우리에게 힘을 주십시오.
Help us shine Your light in our communities and beyond, sharing Your love, mercy, and truth with all people.
우리 지역 사회와 그 너머에서 당신의 빛을 비추고 모든 사람들과 당신의 사랑, 자비, 진리를 나누도록 도와주십시오.
Soften hearts, draw the lost to You, and use us to bring about transformation.
마음을 부드럽게 하고 잃어버린 자들을 당신께로 인도하며 우리를 사용하여 변화시켜 주옵소서.
Guide us, strengthen us, and may Your will be done on earth as it is in heaven.
In Jesus' name, Amen.
우리를 인도하시고 강하게 하시고 뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지게 하소서
예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘.
'영어성경 > 신약-역사서와 바울서신-사도행전 로마서 고린도전후 갈라디아서' 카테고리의 다른 글
성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하심 영어성경구절 로마서 8장26절 (0) | 2023.05.24 |
---|---|
그리스도 예수의 마음을 품으라 영어성경구절 빌립보서 2장5절 (0) | 2023.05.20 |
하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라 영어성경구절 로마서 12장1절 (0) | 2023.05.17 |
하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻 영어성경구절 로마서 12장2절 (1) | 2023.05.13 |
무질서의 하나님이 아닌 화평의 하나님 영어성경구절 고린도전서 14장33절 (0) | 2023.05.13 |
댓글