본문 바로가기
영어성경/신약-역사서와 바울서신-사도행전 로마서 고린도전후 갈라디아서

로마서 10장 9-10절 심층 분석: 믿음과 고백, 구원의 길 (헬라어 원문, 영어 번역, 해설)

by 아람드리! 2025. 5. 17.
반응형

로마서 10장 9-10절은
기독교 신앙의 핵심인 구원의 길을 명확하고 간결하게 제시하는 매우 중요한 구절입니다. 이 구절은 믿음과 고백이라는 두 가지 요소를 통해 어떻게 사람이 하나님 앞에서 의롭다 함을 얻고 구원에 이르는지를 선포합니다.


본 글에서는 이 두 구절의 헬라어 원문을 한국어로 번역하고, 심층적인 해설과 현대적 적용을 통해 오늘날 우리 삶에 주시는 메시지를 탐구합니다. 전문가적인 헬라어 및 영어 해석을 곁들여 깊이를 더했습니다.

 

 

📋 목차

 

 

1. 로마서 10장 9절: 입술의 고백과 마음의 믿음

구원의 두 가지 핵심 요소: 시인과 믿음

반응형

입술의 고백 (The Confession of the Mouth)

헬라어 원문 : ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου Κύριον Ἰησοῦν, καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ Θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ.

한국어 발음: 호티 에안 호몰로게세스 엔 토 스토마티 수 퀴리온 이에순, 카이 피스튜세스 엔 테 카르디아 수 호티 호 테오스 아우톤 에게이렌 에크 네크론, 소테세.

단어 분석:

헬라어 한국어 번역 설명
ὅτι (호티) 왜냐하면 / 만일 ~라는 것을 접속사, 여기서는 내용을 도입하며 조건을 제시
ἐὰν (에안) 만일 ~라면 조건 접속사 (가정법과 함께 사용)
ὁμολογήσῃς (호몰로게세스) 네가 시인하면 동사 'ὁμολογέω' (호몰로게오, 고백하다, 동의하다, 시인하다)의 2인칭 단수 부정과거 가정법 능동태
ἐν τῷ στόματί σου (엔 토 스토마티 수) 네 입으로 전치사 'ἐν' (~안에, ~으로) + 정관사 남성 단수 여격 'τῷ' + 명사 'στόμα' (스토마, 입)의 단수 여격 + 2인칭 단수 소유격 'σου' (너의)
Κύριον Ἰησοῦν (퀴리온 이에순) 예수를 주님으로 명사 'Κύριος' (퀴리오스, 주, 주님)의 남성 단수 목적격 + 고유명사 'Ἰησοῦς' (이에수스, 예수)의 남성 단수 목적격 (술어적 목적격으로 해석 가능: "예수께서 주님이심을")
καὶ (카이) 그리고 / 또한 접속사
πιστεύσῃς (피스튜세스) 네가 믿으면 동사 'πιστεύω' (피스튜오, 믿다, 신뢰하다)의 2인칭 단수 부정과거 가정법 능동태
ἐν τῇ καρδίᾳ σου (엔 테 카르디아 수) 네 마음에 전치사 'ἐν' (~안에, ~으로) + 정관사 여성 단수 여격 'τῇ' + 명사 'καρδία' (카르디아, 마음, 심장)의 단수 여격 + 2인칭 단수 소유격 'σου' (너의)
ὅτι (호티) ~라는 것을 접속사, 믿음의 내용을 도입
ὁ Θεὸς (호 테오스) 하나님께서 정관사 남성 단수 주격 'ὁ' + 명사 'Θεός' (테오스, 하나님)의 남성 단수 주격
αὐτὸν (아우톤) 그를 3인칭 남성 단수 대명사 목적격
ἤγειρεν (에게이렌) 살리셨다 동사 'ἐγείρω' (에게이로, 일으키다, 살리다)의 3인칭 단수 부정과거 직설법 능동태
ἐκ νεκρῶν (에크 네크론) 죽은 자들로부터 전치사 'ἐκ' (~로부터) + 명사 'νεκρός' (네크로스, 죽은 자)의 남성 복수 소유격
σωθήσῃ (소테세) 네가 구원을 받으리라 동사 'σῴζω' (소조, 구원하다)의 2인칭 단수 미래 직설법 수동태

 

한국어 번역 (개역개정): "네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라"

영어 번역 (NIV): "If you declare with your mouth, 'Jesus is Lord,' and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved."

영어 번역 (KJV): "That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved."

 

  • declare with your mouth, "Jesus is Lord" (네 입으로 "예수는 주"라고 선언하며): 예수를 주로 시인하며
    • This is the outward, vocal confession of Jesus' divine authority and sovereignty. "Lord" (Kyrios) was a title of divinity and ultimate allegiance.
  • believe in your heart that God raised him from the dead (하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으며): 하나님의 부활시키심을 마음으로 믿으면
    • This is the inward, personal conviction and trust in the historical reality and theological significance of Jesus' resurrection, which validates His claims and secures salvation.

 

로마서 10장 9절은 구원의 두 가지 필수 요건을 제시합니다. 첫째는 "네 입으로 예수를 주로 시인하는 것" (ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου Κύριον Ἰησοῦν) 이며, 둘째는 "하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿는 것" (πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ Θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν) 입니다. 이 두 가지가 충족될 때 "네가 구원을 받으리라" (σωθήσῃ)는 약속이 주어집니다.

 

해설:

이 구절은 구원에 이르는 길을 매우 구체적으로 설명합니다. '입으로 시인한다'는 것은 단순히 지적인 동의를 넘어, 공개적이고 인격적인 신앙고백을 의미합니다. 특히 "예수는 주 (Κύριον Ἰησοῦν)"라는 고백은 당시 로마 황제를 '주 (Dominus/Kyrios)'로 숭배하던 상황에서 엄청난 정치적, 사회적 의미를 지녔으며, 예수 그리스도의 절대적인 주권과 신성을 인정하는 선언이었습니다. '마음에 믿는다'는 것은 예수 그리스도의 부활 사건이 역사적 사실이며, 그 부활이 죄와 사망의 권세를 이기신 하나님의 능력임을 인격적으로 신뢰하고 받아들이는 것을 의미합니다. 이 두 가지, 즉 외부적인 고백과 내부적인 믿음이 결합될 때 구원이 이루어진다고 바울은 강조합니다.

 

전문가 해설: 헬라어 'ὁμολογέω' (호몰로게오)는 '같은 말을 하다', 즉 '동의하다', '공적으로 선언하다'는 뜻을 지닙니다. 이는 단순히 개인적인 믿음을 넘어, 공동체 앞에서 자신의 신앙을 분명히 밝히는 행위를 포함합니다. 'Κύριος' (퀴리오스)라는 칭호는 구약성경 70인역(LXX)에서 하나님의 이름 '여호와(YHWH)'를 번역할 때 사용된 단어로, 예수를 '퀴리오스'로 고백하는 것은 그의 신성을 인정하는 것입니다. 또한, 'πιστεύω' (피스튜오)는 단순한 지적 동의(assent)가 아니라 전적인 신뢰(trust)와 헌신(commitment)을 포함하는 깊은 의미의 믿음입니다.

헬라어에서 'καρδία' (카르디아, 마음)는 감정뿐 아니라 생각, 의지, 지성의 중심지를 의미하므로, '마음으로 믿는다'는 것은 전인격적인 확신과 수용을 뜻합니다. 부활에 대한 믿음은 초대교회 케리그마(선포)의 핵심이었으며, 그리스도의 주되심을 확증하는 결정적인 사건입니다. 'σωθήσῃ' (소테세)는 미래 수동태로, 구원이 인간의 행위가 아닌 하나님의 주권적인 역사로 주어짐을 시사합니다.

 

2. 로마서 10장 10절: 믿음으로 의에 이르고, 고백으로 구원에 이름

 

내적 믿음과 외적 고백의 상호 관계

마음의 믿음 (The Belief of the Heart)

헬라어 원문: καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν.

한국어 발음: 카르디아 가르 피스튜에타이 에이스 디카이오쉬넨, 스토마티 데 호몰로게이타이 에이스 소테리안.

단어 분석:

헬라어 한국어 번역 설명
καρδίᾳ (카르디아) 마음으로 명사 'καρδία' (마음)의 단수 여격, 수단이나 방법을 나타냄
γὰρ (가르) 왜냐하면 / 즉 접속사, 앞 구절에 대한 설명 또는 이유 제시
πιστεύεται (피스튜에타이) (사람이) 믿는다 / 믿어지느니라 동사 'πιστεύω' (믿다)의 3인칭 단수 현재 직설법 수동태 (또는 중간태)
εἰς δικαιοσύνην (에이스 디카이오쉬넨) 의에 이르도록 / 의를 위하여 전치사 'εἰς' (~안으로, ~을 향하여, 결과적으로 ~이 되도록) + 명사 'δικαιοσύνη' (디카이오쉬네, 의, 의로움)의 여성 단수 목적격
στόματι (스토마티) 입으로 명사 'στόμα' (입)의 단수 여격, 수단이나 방법을 나타냄
δὲ (데) 그리고 / 그러나 접속사, 앞 내용과 연결하거나 대조함
ὁμολογεῖται (호몰로게이타이) (사람이) 시인한다 / 시인되느니라 동사 'ὁμολογέω' (시인하다)의 3인칭 단수 현재 직설법 수동태 (또는 중간태)
εἰς σωτηρίαν (에이스 소테리안) 구원에 이르도록 / 구원을 위하여 전치사 'εἰς' (~안으로, ~을 향하여, 결과적으로 ~이 되도록) + 명사 'σωτηρία' (소테리아, 구원)의 여성 단수 목적격

 

한국어 번역 (개역개정): "사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라"

영어 번역 (NIV): "For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved."

영어 번역 (KJV): "For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation."

  • with your heart that you believe and are justified (네 마음으로 믿어 의롭다 함을 받고): 마음으로 믿어 의에 이르고
    • Inner faith leads to justification (being declared righteous before God). This is the foundational aspect of salvation.
  • with your mouth that you profess your faith and are saved (네 입으로 고백하여 구원을 얻느니라): 입으로 시인하여 구원에 이르느니라
    • Outward confession is the natural result and evidence of inner faith, culminating in the full experience of salvation.

 

로마서 10장 10절은 9절의 내용을 부연 설명하며, 믿음과 고백이 각각 어떤 결과를 가져오는지를 명확히 합니다. "마음으로 믿어 (καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται) 의에 이르고 (εἰς δικαιοσύνην)", "입으로 시인하여 (στόματι δὲ ὁμολογεῖται) 구원에 이른다 (εἰς σωτηρίαν)"고 선언합니다.

 

해설:

이 구절은 믿음과 고백의 순서와 그 결과를 보여줍니다. 먼저 '마음으로 믿는 것'이 선행되며, 이 믿음을 통해 하나님 앞에서 '의롭다 함을 받는 것(칭의, δικαιοσύνην)'이 이루어집니다. 이는 전적으로 하나님의 은혜로 주어지는 법정적 선언입니다. 그리고 이 내적인 믿음은 필연적으로 '입술의 고백'으로 이어지며, 이 고백을 통해 '구원(σωτηρίαν)'의 전체 과정이 확증되고 경험됩니다. 여기서 의에 이르는 것과 구원에 이르는 것은 시간적으로 분리된 두 단계라기보다는, 구원이라는 하나의 사건의 두 가지 측면으로 이해할 수 있습니다. 내적인 확신(믿음)이 외적인 표현(고백)을 통해 완전한 구원의 경험으로 나아가는 것입니다.

 

전문가 해설: 헬라어 동사 'πιστεύεται' (피스튜에타이, 믿어진다)와 'ὁμολογεῖται' (호몰로게이타이, 시인된다)는 수동태 또는 중간태로 해석될 수 있습니다. 수동태로 본다면, 믿음과 고백이 인간의 노력만으로 이루어지는 것이 아니라, 성령의 역사하심 가운데 일어나는 것임을 암시합니다. 'εἰς δικαιοσύνην' (에이스 디카이오쉬넨, 의에 이르도록)에서 'δικαιοσύνη' (디카이오쉬네)는 로마서의 핵심 주제 중 하나인 '하나님의 의' 또는 '칭의'를 의미합니다. 이는 죄인이 그리스도를 믿음으로 말미암아 하나님 앞에서 법적으로 의롭다고 선언되는 것을 말합니다.

'εἰς σωτηρίαν' (에이스 소테리안, 구원에 이르도록)에서 'σωτηρία' (소테리아)는 죄로부터의 구원, 영생, 하나님의 나라에 참여하는 포괄적인 개념입니다. 9절과 10절은 교차 대구 구조(chiasmus)를 이루며 (A: 입술의 고백 - B: 마음의 믿음 // B': 마음의 믿음 - A': 입술의 고백), 믿음과 고백의 불가분성과 상호보완성을 강조합니다. 영어 번역에서 "justified" (의롭다 함을 받고)와 "saved" (구원을 얻느니라)는 이러한 신학적 의미를 잘 반영합니다.

 

구원과 의에 이름 (Attaining Salvation and Righteousness)

3. 결론 및 적용

 

로마서 10장 9-10절은 구원의 길이 복잡하거나 어려운 것이 아니라, 예수 그리스도를 주로 시인하고 그의 부활을 마음으로 믿는 단순하고도 명확한 길임을 선포합니다. 이 말씀은 모든 시대, 모든 사람에게 열려 있는 하나님의 초청입니다. 9절은 구원의 조건(시인과 믿음)과 결과(구원)를 제시하고, 10절은 이 두 조건이 각각 칭의와 구원이라는 결과를 가져오는 과정을 설명합니다.

로마서 10장 9-10절은 오늘날 우리에게 다음과 같은 교훈과 적용점을 제시합니다:

  • 구원의 확신: 이 말씀을 통해 우리는 구원의 근거가 우리의 행위가 아닌, 그리스도에 대한 믿음과 고백에 있음을 알고 확신을 가질 수 있습니다.
  • 믿음과 고백의 일치: 참된 믿음은 반드시 입술의 고백으로 드러나며, 고백은 마음의 믿음에 뿌리를 두어야 합니다. 내적인 신뢰와 외적인 표현은 분리될 수 없습니다.
  • 담대한 신앙생활: 예수 그리스도를 주로 시인하는 것은 때로 어려움과 도전을 동반할 수 있지만, 구원의 약속을 믿고 담대하게 신앙을 고백하며 살아가야 합니다.
  • 복음 전파의 동기: 이 단순하고도 강력한 구원의 메시지는 우리로 하여금 아직 믿지 않는 이들에게 복음을 전하도록 동기를 부여합니다.

우리는 로마서 10장 9-10절 말씀을 통해 구원의 길을 명확히 이해하고, 예수 그리스도를 향한 진실한 믿음과 담대한 고백으로 구원의 풍성한 은혜를 누리며 살아가야 합니다.

 

 

 

자주 묻는 질문 (FAQ)

  • 믿음과 고백 중 어느 것이 더 중요한가요? 성경은 둘 다 구원에 필수적이라고 말합니다. 마음의 믿음이 본질적이지만, 그 믿음은 자연스럽게 입술의 고백으로 표현됩니다. 둘은 동전의 양면과 같습니다.
  • 마음으로만 믿으면 구원받을 수 없나요? 참된 믿음은 내면에만 머무르지 않고 반드시 외부로 표현되게 되어 있습니다. 고백은 그러한 참된 믿음의 증거입니다. 물론 극단적인 상황(예: 십자가 위의 강도)에서는 마음의 믿음만으로도 구원받을 수 있지만, 일반적인 경우 믿음은 고백을 동반합니다.
  • 고백은 꼭 공개적으로 해야 하나요? "입으로 시인한다"는 것은 기본적으로 다른 사람 앞에서 자신의 신앙을 인정하는 것을 의미합니다. 세례나 간증 등이 그 예가 될 수 있습니다. 개인적인 기도도 중요하지만, 공동체 안에서의 고백도 중요합니다.
  • 이 구절은 모든 시대의 모든 사람에게 동일하게 적용되나요? 네, 예수 그리스도를 통한 구원의 원리는 시대를 초월하여 모든 사람에게 동일하게 적용됩니다. 예수를 주로 시인하고 그의 부활을 믿는 것은 누구에게나 열려 있는 구원의 길입니다.

결론적으로, 로마서 10장 9-10절은 구원의 핵심 진리를 담고 있는 보석과 같은 말씀입니다. 이 말씀을 통해 우리는 구원의 단순성과 명확성을 깨닫고, 예수 그리스도를 향한 믿음과 고백 안에서 흔들리지 않는 구원의 확신을 가지고 살아가야 할 것입니다.

이 말씀을 깊이 묵상하고, 날마다 주님을 시인하며 믿음으로 승리하는 삶을 살아가십시오.

반응형

댓글