요한일서 5장 4-5절은
믿음으로 세상을 이기는 승리에 대해 선포하는 강력한 말씀입니다.
하나님께로부터 난 자들이 어떻게 세상을 극복하고 궁극적인 승리를 얻게 되는지, 그 핵심 동력인 '믿음'과 '예수 그리스도'의 중요성을 강조합니다.
본 글에서는 이 두 구절의 헬라어 원문을 한국어로 번역하고, 심층적인 해설과 현대적 적용을 통해 오늘날 우리 삶에 주시는 메시지를 탐구합니다. 전문가적인 헬라어 및 영어 해석을 곁들여 깊이를 더했습니다.
📋 목차
1. 요한일서 5장 4절: 하나님께로부터 난 자와 세상을 이기는 승리
새로운 탄생과 승리의 필연성
헬라어 원문: ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ Θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον· καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμον, ἡ πίστις ἡμῶν.
한국어 발음: 호티 판 토 게겐네메논 엑 투 데우 니카 톤 코스몬; 카이 하우테 에스틴 헤 니케 헤 니케사사 톤 코스몬, 헤 피스티스 헤몬.
단어 분석:
헬라어 | 한국어 번역 | 설명 |
---|---|---|
ὅτι (호티) | 왜냐하면, ~이므로 | 원인, 이유를 설명하는 접속사 |
πᾶν (판) | 모든 것, 온 | 전체성을 강조하는 형용사 |
τὸ γεγεννημένον (토 게겐네메논) | 태어난 것, 난 자 | 완료 수동 분사, '겐나오'(낳다, 태어나다)에서 유래. 과거에 태어나 현재 그 상태가 지속됨을 의미. 하나님의 주권적인 행위로 태어남 강조. |
ἐκ τοῦ Θεοῦ (엑 투 데우) | 하나님께로부터 | 기원, 출처를 나타내는 전치사구 |
νικᾷ (니카) | 이긴다 | 현재형 동사, '니카오'(이기다, 정복하다)에서 유래. 지속적이고 현재적인 승리. |
τὸν κόσμον (톤 코스몬) | 세상을 | 죄와 어둠, 하나님을 대적하는 체계를 의미하는 '코스모스'(세상)의 목적격. |
καὶ (카이) | 그리고 | 접속사 |
αὕτη (하우테) | 이것이 | 지시 대명사, 앞에서 언급된 '승리'를 지칭. |
ἐστὶν (에스틴) | ~이다 | 현재형 동사 '에이미'(~이다) |
ἡ νίκη (헤 니케) | 그 승리 | 명사 '니케'(승리) |
ἡ νικήσασα (헤 니케사사) | 이긴 | 아오리스트 능동 분사, '니카오'(이기다)에서 유래. 과거에 결정적으로 이긴 승리 강조. |
ἡ πίστις (헤 피스티스) | 그 믿음 | 명사 '피스티스'(믿음, 신뢰, 확신) |
ἡμῶν (헤몬) | 우리의 | 소유격 대명사 |
한국어 번역 (개역개정): "무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라."
영어 번역 (NIV): "for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world—our faith."
영어 번역 (KJV): "For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith."
- born of God (본 오브 갓): 하나님께로부터 난 자, 하나님의 자녀
- Refers to spiritual regeneration, a new birth initiated by God, resulting in a new spiritual nature.
- overcomes the world (오버컴스 더 월드): 세상을 이긴다, 세상을 극복한다
- Signifies victory over the world's sinful systems, values, temptations, and the spiritual forces behind them. It's an ongoing, active triumph.
요한일서 5장 4절은 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이긴다고 선언합니다. 이 말씀은 영적인 거듭남(새로운 탄생)이 세상을 향한 승리와 불가분의 관계에 있음을 명확히 합니다. 그리고 이 승리의 핵심이 바로 "우리의 믿음" (ἡ πίστις ἡμῶν, 헤 피스티스 헤몬) 임을 밝히고 있습니다. '세상'(κόσμος, 코스모스)은 단순히 지구를 의미하는 것이 아니라, 하나님을 대적하고 죄를 부추기는 모든 시스템과 가치관, 그리고 그 뒤에 있는 영적인 세력을 총칭합니다.
해설:
요한일서 5장 4절은 그리스도인의 정체성과 그로 인한 삶의 열매를 동시에 설명합니다. '하나님께로부터 난 자'라는 표현은 인간의 노력이나 혈통이 아닌, 하나님의 주권적인 역사로 인해 영적으로 새롭게 태어난 자들을 의미합니다. 이러한 '새로운 탄생'은 단순히 신분의 변화를 넘어, '세상을 이기는' 능력과 결과로 이어집니다. '세상'은 성경에서 죄와 불신앙의 영역, 육신의 정욕, 안목의 정욕, 이생의 자랑으로 대표되는 사탄의 지배를 받는 체계를 의미합니다. 하나님께로부터 난 자는 이러한 세상의 유혹과 압력, 그리고 사탄의 권세로부터 해방되어 승리할 수 있습니다. 이 승리의 원동력은 바로 '우리의 믿음'입니다. 여기서 믿음은 단순히 지적인 동의가 아니라, 하나님과 그분의 아들 예수 그리스도께 대한 전적인 신뢰와 의탁을 의미합니다.
전문가 해설: 헬라어 원문에서 'γεγεννημένον' (게겐네메논)은 완료 수동 분사로, '과거에 태어나 현재 그 상태가 지속되고 있음'을 의미합니다. 이는 거듭남이 하나님의 주권적인(수동태) 단회적인 사건이지만, 그 영향이 영원히 지속됨을 강조합니다. 'νικᾷ' (니카)는 현재형 동사로, 믿는 자들이 세상을 지속적으로 그리고 적극적으로 '이기고 있는' 상태임을 나타냅니다.
반면, 뒤에 나오는 'ἡ νικήσασα' (헤 니케사사)는 아오리스트 능동 분사로, 이미 결정적으로 승리한 그리스도의 사역을 통해 우리의 믿음이 세상에 대해 이미 '결정적인 승리를 획득했다'는 의미를 담고 있습니다. 즉, 우리의 믿음은 그리스도께서 이미 이루신 결정적인 승리에 참여함으로써 현재적이고 지속적인 승리를 누리는 수단이 됩니다. 영어 성경에서 "overcomes"는 현재 진행형의 의미를, "has overcome"은 완료형의 의미를 잘 전달합니다.
2. 요한일서 5장 5절: 세상을 이기는 믿음의 대상
예수 그리스도, 승리의 유일한 근거
헬라어 원문: τίς ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ;
한국어 발음: 티스 에스틴 호 니콘 톤 코스몬 에이 메 호 피스튜온 호티 예수스 에스틴 호 휘오스 투 데우?
단어 분석:
헬라어 | 한국어 번역 | 설명 |
---|---|---|
τίς (티스) | 누가 | 의문 대명사, 수사학적 질문 (누구도 그럴 수 없다) |
ἐστιν (에스틴) | ~이다 | 현재형 동사 '에이미'(~이다) |
ὁ νικῶν (호 니콘) | 이기는 자 | 관사 + 현재 능동 분사, '니카오'(이기다)에서 유래. '이기는 행위를 하는 자'의 의미. |
τὸν κόσμον (톤 코스몬) | 세상을 | '코스모스'(세상)의 목적격. |
εἰ μὴ (에이 메) | ~가 아니면, ~외에는 | 예외를 나타내는 접속사 구문. '오직 ~만'의 의미. |
ὁ πιστεύων (호 피스튜온) | 믿는 자 | 관사 + 현재 능동 분사, '피스튜오'(믿다)에서 유래. '믿는 행위를 하는 자'의 의미. |
ὅτι (호티) | ~라고 (접속사) | 믿음의 내용을 도입하는 접속사 |
Ἰησοῦς (예수스) | 예수 | 고유 명사, 예수님. |
ὁ υἱὸς (호 휘오스) | 그 아들 | '휘오스'(아들)의 주격. |
τοῦ Θεοῦ (투 데우) | 하나님의 | '데오스'(하나님)의 소유격. |
한국어 번역 (개역개정): "예수가 하나님의 아들이심을 믿는 자가 아니면 세상을 이기는 자가 누구냐"
영어 번역 (NIV): "Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God."
영어 번역 (KJV): "Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?"
- Son of God (선 오브 갓): 하나님의 아들
- A crucial theological confession affirming Jesus' divine nature, unique relationship with the Father, and messianic role as Savior.
- believes that Jesus is the Son of God (빌리브스 댓 지저스 이즈 더 선 오브 갓): 예수가 하나님의 아들이심을 믿는 자
- The specific content of the saving faith that grants spiritual new birth and the power to overcome the world. It's not just intellectual assent but a transformative trust.
요한일서 5장 5절은 수사학적인 질문 ("세상을 이기는 자가 누구냐?")을 통해 오직 "예수가 하나님의 아들이심을 믿는 자"만이 세상을 이길 수 있음을 선포합니다. 이는 세상을 이기는 '믿음'의 구체적인 대상이 누구인지를 명확히 제시하며, 예수 그리스도의 신성과 구원자 되심에 대한 믿음이 모든 승리의 근원임을 강조합니다.
해설:
4절에서 '우리의 믿음'이 승리라고 선언한 요한은 5절에서 그 믿음의 구체적인 내용과 대상을 제시합니다. "예수가 하나님의 아들이심을 믿는 자"만이 세상을 이길 수 있다는 것은, 예수님의 신성(神性)을 인정하고 그분을 구원자로 고백하는 믿음이야말로 세상에 대한 승리의 유일한 통로임을 강조합니다. 이는 당시에 예수님의 신성을 부인하려던 거짓 가르침(영지주의)에 대한 강력한 반박이기도 합니다. '하나님의 아들'이심을 믿는 것은 그분이 육신으로 오신 하나님이시며, 우리의 죄를 대속하고 세상을 정복하신 유일한 구원자이심을 믿는다는 고백입니다. 이 믿음 안에서 우리는 죄와 사망, 그리고 세상의 권세로부터 해방되어 진정한 자유와 승리를 누리게 됩니다.
전문가 해설: 헬라어 문장 구조에서 'εἰ μὴ' (에이 메)는 '만약 ~이 아니라면'이라는 의미의 조건문으로, 여기서는 '누구도 ~할 수 없다, 오직 ~만 가능하다'는 강한 배타적 의미를 지닙니다. 이는 오직 예수 그리스도를 '하나님의 아들'로 믿는 믿음 외에는 세상에 대한 진정한 승리가 없음을 천명하는 것입니다. 'ὁ πιστεύων' (호 피스튜온)은 현재 능동 분사로, '계속해서 믿는 자'라는 의미를 담고 있어, 믿음이 단회적인 사건이 아닌 지속적인 신뢰와 고백임을 나타냅니다.
'하나님의 아들'(ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ)은 예수님의 본질적인 신성을 나타내는 최고의 칭호로, 요한복음과 요한일서 전체의 핵심 주제 중 하나입니다. 이 구절은 예수님의 신성이 부인되던 당시 상황에서, 그 신성을 인정하는 믿음이 구원과 승리의 필수 조건임을 분명히 한 사도 요한의 신학적 선언입니다.
3. 결론 및 적용
요한일서 5장 4-5절은 모든 믿는 자에게 주어지는 놀라운 승리의 약속을 담고 있습니다. 이 구절들은 우리가 세상을 이길 수 있는 능력이 우리의 선행이나 힘이 아닌, 오직 하나님으로부터 오는 새로운 생명과 예수 그리스도에 대한 믿음에 있음을 가르쳐 줍니다. 이는 오늘날 우리에게 다음과 같은 교훈과 적용점을 제시합니다.
- 정체성의 재확인: 우리는 하나님께로부터 난 자로서, 본질적으로 세상을 이기는 존재입니다. 세상의 가치나 압력에 굴복하지 않고, 하나님의 자녀라는 정체성을 굳게 붙들어야 합니다.
- 믿음의 중요성: 승리는 '우리의 믿음'을 통해 옵니다. 이 믿음은 지적인 동의를 넘어, 삶의 모든 영역에서 예수 그리스도를 신뢰하고 의지하는 것입니다. 끊임없이 믿음을 성장시키고 강화해야 합니다.
- 예수 그리스도 중심의 삶: 세상을 이기는 믿음은 예수 그리스도가 하나님의 아들이심을 고백하는 믿음입니다. 우리의 신앙생활과 삶의 모든 중심에 예수 그리스도를 두어야 합니다. 그분만이 진정한 승리의 근원이십니다.
- 세상에 대한 실제적인 승리: 우리는 세상의 유혹, 죄악된 시스템, 두려움, 그리고 사탄의 공격에 대해 지속적으로 승리할 수 있습니다. 이는 우리가 이미 그리스도 안에서 획득한 승리에 참여하는 것이며, 성령의 능력을 통해 가능합니다.
우리는 요한일서 5장 4-5절 말씀을 통해, 예수 그리스도를 향한 흔들리지 않는 믿음으로 세상을 담대히 이겨내고, 하나님께서 주시는 궁극적인 승리를 누리는 삶을 살아야 합니다.
자주 묻는 질문 (FAQ)
- "세상을 이긴다"는 것은 구체적으로 무엇을 의미하나요? 단순히 세상의 모든 문제와 어려움이 사라지는 것을 의미하지 않습니다. 세상의 가치관, 유혹, 죄악된 시스템, 그리고 사탄의 권세에 더 이상 지배당하지 않고, 그리스도 안에서 자유와 능력을 가지고 살아가는 것을 의미합니다.
- 제가 매번 세상을 이기지 못하는 것 같은데, 이 말씀은 어떻게 적용되나요? '이긴다'는 것은 현재 진행형의 의미로, 그리스도인의 삶이 지속적인 영적 전쟁임을 시사합니다. 우리는 때때로 넘어질 수 있지만, 하나님께로부터 난 자로서 믿음을 통해 궁극적으로는 승리하는 존재라는 확신을 가져야 합니다. 실패할 때마다 회개하고 다시 믿음으로 일어서는 것이 중요합니다.
- "우리의 믿음"은 어떤 믿음인가요? 단순히 지적인 동의를 넘어, 예수 그리스도가 하나님의 아들이시며 우리의 구원자 되심을 마음으로 전적으로 신뢰하고, 그분을 따르기로 결단하는 살아있는 믿음입니다. 이 믿음은 성령으로 말미암아 주어집니다.
- 세상과 나는 어떻게 다른가요? 성경에서 '세상'은 하나님을 대적하는 시스템과 가치관, 죄와 어둠의 세력을 의미합니다. '하나님께로부터 난 자'인 우리는 세상에 속한 자가 아니라, 하나님 나라에 속한 자로서 세상의 방식이 아닌 하나님의 방식으로 살아가야 합니다.
결론적으로, 요한일서 5장 4-5절은 우리가 예수 그리스도를 '하나님의 아들'로 믿음으로써 얻는 새로운 생명과 그로 인한 '세상에 대한 승리'의 필연적인 연결고리를 보여줍니다. 이 말씀은 우리에게 구원받은 자로서의 정체성을 상기시키고, 믿음을 통해 어떠한 세상의 도전도 이겨낼 수 있다는 강력한 소망을 불어넣습니다.
이 말씀을 깊이 묵상하고, 날마다 예수 그리스도를 향한 믿음을 굳건히 하여 승리하는 삶을 살아가십시오.
'영어성경 > 신약-공동서신-야고보서에서 요한게시록' 카테고리의 다른 글
베드로전서 3장 14-15절: 의를 위한 고난과 소망의 변증 (헬라어 원문 영어 해설) (9) | 2025.06.12 |
---|---|
야고보서 2장 25-26절: 행함이 있는 믿음의 증거 (헬라어 원문 영어 심층해설) (3) | 2025.06.10 |
베드로후서 3장 8-9절 심층 해설: 하나님의 시간, 인내, 회개에 대한 헬라어 원문 영어 분석 (0) | 2025.05.10 |
요한삼서 1장 2-3절 해석: '네 영혼이 잘됨 같이' 약속의 의미와 현대적 적용 (원문 분석과 영어 해석) (5) | 2025.04.27 |
요한계시록 1장 17-18절 헬라어 영어 해설: 부활하신 그리스도의 권능과 소망 (0) | 2025.04.20 |
댓글